<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T51n2081">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2081 兩部大法相承師資付法記</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 2081 兩部大法相承師資付法記</title>
			<author>唐 海雲記</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>2卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">51</idno>.<idno type="no">2081</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-05-03 11:58:22 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">兩部大法相承師資付法記</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【甲】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【乙】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【丙】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
			</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-12-14T11:26:32">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0783c09" ed="T"/>
<lb n="0783c10" ed="T"/>
<lb n="0783c11" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2081</cb:docNumber>
<lb n="0783c12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0783004" n="0783004"/><cb:jhead>兩部大法相承師資付法記上</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0783c13" ed="T"/>
<lb n="0783c14" ed="T"/><byline cb:type="author">兩部付法次第記海雲記</byline>
<lb n="0783c15" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT51p0783c1501">略叙金剛界大敎王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783005" n="0783005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783005" n="0783005"/><anchor xml:id="beg0783005" n="0783005"/>經<anchor xml:id="end0783005"/>師資相承<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783006" n="0783006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783006" n="0783006"/><anchor xml:id="beg0783006" n="0783006"/>付<anchor xml:id="end0783006"/>法次第
<lb n="0783c16" ed="T"/>記。</p>
<lb n="0783c17" ed="T"/><p xml:id="pT51p0783c1701">三藏金剛智云。我從<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783007" n="0783007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783007" n="0783007"/><anchor xml:id="beg0783007" n="0783007"/>南<anchor xml:id="end0783007"/>竺國。親於龍智阿闍
<lb n="0783c18" ed="T"/>梨邊。傳得此金剛界百千頌經。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783008" n="0783008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783008" n="0783008"/><anchor xml:id="beg0783008" n="0783008"/>龍智<anchor xml:id="end0783008"/>阿闍
<lb n="0783c19" ed="T"/>梨自云。從毘盧遮那如來<note place="inline">卽釋迦如來是此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783009" n="0783009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783009" n="0783009"/><anchor xml:id="beg0783009" n="0783009"/>約<anchor xml:id="end0783009"/>法性身爲名</note>在
<lb n="0783c20" ed="T"/>世。以此金剛界最上乘法。付<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783010" n="0783010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783010" n="0783010"/><anchor xml:id="beg0783010" n="0783010"/>屬<anchor xml:id="end0783010"/>普賢金剛薩
<lb n="0783c21" ed="T"/>埵。普賢<name role="" type="person">金剛薩埵</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0783011" n="0783011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783011" n="0783011"/><anchor xml:id="beg0783011" n="0783011"/>付<name role="" type="person">妙吉祥</name>菩薩。<name role="" type="person">妙吉祥</name>菩
<lb n="0783c22" ed="T"/>薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783012" n="0783012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783012" n="0783012"/><anchor xml:id="beg0783012" n="0783012"/>復<anchor xml:id="end0783012"/>經十二代<anchor xml:id="end0783011"/>。以法付囑<name role="" type="person">龍猛菩薩</name><note place="inline">龍猛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783013" n="0783013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783013" n="0783013"/><anchor xml:id="beg0783013" n="0783013"/>菩薩<anchor xml:id="end0783013"/>卽龍
<lb n="0783c23" ed="T"/>樹菩薩也。菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也</note><name role="" type="person">龍猛菩薩</name>又經數百年以
<lb n="0783c24" ed="T"/>法付囑龍智阿闍梨。龍智阿闍梨又經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783014" n="0783014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783014" n="0783014"/><anchor xml:id="beg0783014" n="0783014"/>百餘<anchor xml:id="end0783014"/>
<lb n="0783c25" ed="T"/>年<note place="inline">此二聖者道果成就。皆壽數百歲</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0783015" n="0783015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783015" n="0783015"/><anchor xml:id="beg0783015" n="0783015"/>以<anchor xml:id="end0783015"/>法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783016" n="0783016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783016" n="0783016"/><anchor xml:id="beg0783016" n="0783016"/>付<anchor xml:id="end0783016"/>金剛智三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783017" n="0783017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783017" n="0783017"/><anchor xml:id="beg0783017" n="0783017"/>藏<anchor xml:id="end0783017"/><note place="inline">梵云
<lb n="0783c26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0783018" n="0783018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783018" n="0783018"/><anchor xml:id="beg0783018" n="0783018"/>囀<anchor xml:id="end0783018"/>曰羅（二合）吉孃（二合）<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783019" n="0783019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783019" n="0783019"/><anchor xml:id="beg0783019" n="0783019"/>曩<anchor xml:id="end0783019"/>此云金剛智</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0783020" n="0783020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783020" n="0783020"/><anchor xml:id="beg0783020" n="0783020"/>金剛智<anchor xml:id="end0783020"/>三藏和<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783021" n="0783021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783021" n="0783021"/><anchor xml:id="beg0783021" n="0783021"/>尙<anchor xml:id="end0783021"/>蘊
<lb n="0783c27" ed="T"/>大小乘。宗一切有部。住戒霜潔。律爲提塘。南
<lb n="0783c28" ed="T"/>天竺國王第三子爲弘法故杖錫五天。來遊
<lb n="0783c29" ed="T"/>震旦。時有中天竺國三藏。性釋迦氏。斛飯
<pb n="0784a" xml:id="T51.2081.0784a" ed="T"/>
<lb n="0784a01" ed="T"/>王五十二代孫因父王使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784001" n="0784001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784001" n="0784001"/><anchor xml:id="beg0784001" n="0784001"/>命<anchor xml:id="end0784001"/>征戰。遂見殺戮
<lb n="0784a02" ed="T"/>殘害者衆。遂不樂王位。厭世出家。誓願傳
<lb n="0784a03" ed="T"/>法東國。與金剛智三藏。於玄宗朝同爲國師
<lb n="0784a04" ed="T"/>知三藏金藏智解金剛界法。遂於金剛智三
<lb n="0784a05" ed="T"/>藏請傳金剛界五部法。時三藏金剛智知中
<lb n="0784a06" ed="T"/>天竺國無畏三藏解大毘盧遮那敎。歎言此
<lb n="0784a07" ed="T"/>法甚深<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784002" n="0784002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784002" n="0784002"/><anchor xml:id="beg0784002" n="0784002"/>難逢<anchor xml:id="end0784002"/>難遇昔於南天竺國聞有大毘
<lb n="0784a08" ed="T"/>盧遮那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784003" n="0784003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784003" n="0784003"/><anchor xml:id="beg0784003" n="0784003"/>敎<anchor xml:id="end0784003"/>名。遂遊五天訪求都無解者。今
<lb n="0784a09" ed="T"/>至大唐喜遇此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784004" n="0784004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784004" n="0784004"/><anchor xml:id="beg0784004" n="0784004"/>敎<anchor xml:id="end0784004"/>。遂請無畏三藏求授大毘
<lb n="0784a10" ed="T"/>盧遮那大敎。亘爲師資傳授二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784005" n="0784005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784005" n="0784005"/><anchor xml:id="beg0784005" n="0784005"/>本<anchor xml:id="end0784005"/>敎。三藏金
<lb n="0784a11" ed="T"/>剛智阿闍梨又將此金剛界大敎王付大興善
<lb n="0784a12" ed="T"/>寺三藏不空智阿闍梨。三藏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784006" n="0784006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784006" n="0784006"/><anchor xml:id="beg0784006" n="0784006"/>不空智<anchor xml:id="end0784006"/>和<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>尙<anchor xml:id="end_1"/>
<lb n="0784a13" ed="T"/>又以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784007" n="0784007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784007" n="0784007"/><anchor xml:id="beg0784007" n="0784007"/>此<anchor xml:id="end0784007"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0784008" n="0784008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784008" n="0784008"/><anchor xml:id="beg0784008" n="0784008"/>法<anchor xml:id="end0784008"/>付<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784009" n="0784009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784009" n="0784009"/><anchor xml:id="beg0784009" n="0784009"/>囑<anchor xml:id="end0784009"/>含光<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784010" n="0784010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784010" n="0784010"/><anchor xml:id="beg0784010" n="0784010"/>阿闍梨<anchor xml:id="end0784010"/>等弟子五
<lb n="0784a14" ed="T"/>人。一含光<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>阿闍梨<anchor xml:id="end_2"/><note place="inline">代宗皇帝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784011" n="0784011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784011" n="0784011"/><anchor xml:id="beg0784011" n="0784011"/>有<anchor xml:id="end0784011"/>勅令修北<name role="" type="person">五臺山</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0784012" n="0784012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784012" n="0784012"/><anchor xml:id="beg0784012" n="0784012"/>造<anchor xml:id="end0784012"/>金閣寺不暇傳法</note>二
<lb n="0784a15" ed="T"/><name role="" type="person">大興善寺</name>惠朗阿闍梨<note place="inline">傳於<name role="" type="person">崇福寺</name>天竺阿闍梨天竺阿闍梨傳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784013" n="0784013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784013" n="0784013"/><anchor xml:id="beg0784013" n="0784013"/>付<anchor xml:id="end0784013"/>德美<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784014" n="0784014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784014" n="0784014"/><anchor xml:id="beg0784014" n="0784014"/>惠
<lb n="0784a16" ed="T"/>謹<anchor xml:id="end0784014"/>俗居士趙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784015" n="0784015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784015" n="0784015"/><anchor xml:id="beg0784015" n="0784015"/>玖<anchor xml:id="end0784015"/></note>三<name role="" type="person">靑龍寺</name>曇貞阿闍梨<note place="inline">不傳弟子每有學法者云<name role="" type="person">東塔院</name>有
<lb n="0784a17" ed="T"/>惠果阿闍梨善通敎相可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784016" n="0784016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784016" n="0784016"/><anchor xml:id="beg0784016" n="0784016"/>於<anchor xml:id="end0784016"/>彼學</note>四保壽寺覺超阿闍梨<note place="inline">傳付契如。惠
<lb n="0784a18" ed="T"/>德阿闍梨</note>五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784017" n="0784017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784017" n="0784017"/><anchor xml:id="beg0784017" n="0784017"/>靑<anchor xml:id="end0784017"/>龍寺<name role="" type="person">東塔院</name>惠果阿闍梨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784018" n="0784018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784018" n="0784018"/><anchor xml:id="beg0784018" n="0784018"/>善<anchor xml:id="end0784018"/>通聲
<lb n="0784a19" ed="T"/>論唐梵雙明。每栖心於實相之門。妙悟解於
<lb n="0784a20" ed="T"/>如如之理。常諷維摩經。又於餘暇常披<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784019" n="0784019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784019" n="0784019"/><anchor xml:id="beg0784019" n="0784019"/>讀<anchor xml:id="end0784019"/>。
<lb n="0784a21" ed="T"/>涅槃。花<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784020" n="0784020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784020" n="0784020"/><anchor xml:id="beg0784020" n="0784020"/>嚴<anchor xml:id="end0784020"/>。般若。楞伽。思益。<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>復<anchor xml:id="end_3"/>遇大興<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784021" n="0784021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784021" n="0784021"/><anchor xml:id="beg0784021" n="0784021"/>善<anchor xml:id="end0784021"/>
<lb n="0784a22" ed="T"/>三藏和<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>尙<anchor xml:id="end_4"/>授金剛界。乃曰此敎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784022" n="0784022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784022" n="0784022"/><anchor xml:id="beg0784022" n="0784022"/>最上最妙<anchor xml:id="end0784022"/>。
<lb n="0784a23" ed="T"/>然昔日所悟大乘心地亦爲至極至妙。今遇
<lb n="0784a24" ed="T"/>金剛界法門。更爲最上。所以云極無有上者。
<lb n="0784a25" ed="T"/>且顯敎心地唯明理觀。今此瑜伽敎通理事
<lb n="0784a26" ed="T"/>二門。住金剛界。一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784023" n="0784023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784023" n="0784023"/><anchor xml:id="beg0784023" n="0784023"/>念<anchor xml:id="end0784023"/>相應。便登正覺。故云
<lb n="0784a27" ed="T"/>極無有上也。所傳金剛界法者。則有大興善
<lb n="0784a28" ed="T"/>寺傳灌頂敎同學惠應阿闍梨惠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784024" n="0784024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784024" n="0784024"/><anchor xml:id="beg0784024" n="0784024"/>則<anchor xml:id="end0784024"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0784025" n="0784025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784025" n="0784025"/><anchor xml:id="beg0784025" n="0784025"/>成<anchor xml:id="end0784025"/>都府
<pb n="0784b" xml:id="T51.2081.0784b" ed="T"/>
<lb n="0784b01" ed="T"/>惟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784026" n="0784026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784026" n="0784026"/><anchor xml:id="beg0784026" n="0784026"/>尙<anchor xml:id="end0784026"/>。汴淋辨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784027" n="0784027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784027" n="0784027"/><anchor xml:id="beg0784027" n="0784027"/>弘<anchor xml:id="end0784027"/>。新羅國<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784028" n="0784028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784028" n="0784028"/><anchor xml:id="beg0784028" n="0784028"/>僧<anchor xml:id="end0784028"/>惠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784029" n="0784029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784029" n="0784029"/><anchor xml:id="beg0784029" n="0784029"/>日<anchor xml:id="end0784029"/>。日本國
<lb n="0784b02" ed="T"/><anchor xml:id="beg_5" type="star"/>僧<anchor xml:id="end_5"/>空<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784030" n="0784030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784030" n="0784030"/><anchor xml:id="beg0784030" n="0784030"/>海<anchor xml:id="end0784030"/>。靑龍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784031" n="0784031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784031" n="0784031"/><anchor xml:id="beg0784031" n="0784031"/>寺<anchor xml:id="end0784031"/>義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784032" n="0784032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784032" n="0784032"/><anchor xml:id="beg0784032" n="0784032"/>滿<anchor xml:id="end0784032"/>。義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784033" n="0784033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784033" n="0784033"/><anchor xml:id="beg0784033" n="0784033"/>明<anchor xml:id="end0784033"/>。義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784034" n="0784034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784034" n="0784034"/><anchor xml:id="beg0784034" n="0784034"/>操<anchor xml:id="end0784034"/>。義
<lb n="0784b03" ed="T"/>照。義愍。義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784035" n="0784035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784035" n="0784035"/><anchor xml:id="beg0784035" n="0784035"/>政<anchor xml:id="end0784035"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784036" n="0784036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784036" n="0784036"/><anchor xml:id="beg0784036" n="0784036"/>義一<anchor xml:id="end0784036"/>。俗居士靈殷<note place="inline">已上十四人皆傳授大敎
<lb n="0784b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0784037" n="0784037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784037" n="0784037"/><anchor xml:id="beg0784037" n="0784037"/>次阿闍梨位<anchor xml:id="end0784037"/></note>次<name role="" type="person">靑龍寺</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0784038" n="0784038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784038" n="0784038"/><anchor xml:id="beg0784038" n="0784038"/><name role="" type="person">東塔院</name><anchor xml:id="end0784038"/>義操阿闍梨所傳。
<lb n="0784b05" ed="T"/>金剛界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784039" n="0784039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784039" n="0784039"/><anchor xml:id="beg0784039" n="0784039"/>大<anchor xml:id="end0784039"/>法。則有當院同學僧。法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784040" n="0784040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784040" n="0784040"/><anchor xml:id="beg0784040" n="0784040"/>潤<anchor xml:id="end0784040"/>。義貞。
<lb n="0784b06" ed="T"/>義舟。義圓。景公寺僧深達。淨住寺僧海雲。崇
<lb n="0784b07" ed="T"/>福寺僧大遇。<name role="" type="person">醴泉</name>寺僧從賀。文苑。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784041" n="0784041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784041" n="0784041"/><anchor xml:id="beg0784041" n="0784041"/>會昌寺<anchor xml:id="end0784041"/>
<lb n="0784b08" ed="T"/>新羅國僧圴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784042" n="0784042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784042" n="0784042"/><anchor xml:id="beg0784042" n="0784042"/>亮<anchor xml:id="end0784042"/>。當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784043" n="0784043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784043" n="0784043"/><anchor xml:id="beg0784043" n="0784043"/>院<anchor xml:id="end0784043"/>常堅。玄法寺僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784044" n="0784044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784044" n="0784044"/><anchor xml:id="beg0784044" n="0784044"/>智
<lb n="0784b09" ed="T"/>深<anchor xml:id="end0784044"/>。法全。弟子僧文祕<note place="inline">已上一十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784045" n="0784045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784045" n="0784045"/><anchor xml:id="beg0784045" n="0784045"/>四<anchor xml:id="end0784045"/>人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784046" n="0784046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784046" n="0784046"/><anchor xml:id="beg0784046" n="0784046"/>授<anchor xml:id="end0784046"/>金剛界大法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784047" n="0784047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784047" n="0784047"/><anchor xml:id="beg0784047" n="0784047"/>皆次阿闍梨位<anchor xml:id="end0784047"/>
<lb n="0784b10" ed="T"/>故。</note>得金剛界大敎。海內流行。枝葉不絕。優
<lb n="0784b11" ed="T"/>曇鉢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784048" n="0784048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784048" n="0784048"/><anchor xml:id="beg0784048" n="0784048"/>敎<anchor xml:id="end0784048"/>。滿字已圓。其有得傳金剛界法者。
<lb n="0784b12" ed="T"/>頓見菩提。入曼荼羅。得授阿闍梨灌頂。如授
<lb n="0784b13" ed="T"/>法輪王位。此大敎王名金剛界者。金剛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784049" n="0784049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784049" n="0784049"/><anchor xml:id="beg0784049" n="0784049"/>者<anchor xml:id="end0784049"/>
<lb n="0784b14" ed="T"/>堅固義也。以表一切如來法身堅固不壞無
<lb n="0784b15" ed="T"/>生無滅無始無終堅固常<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784050" n="0784050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784050" n="0784050"/><anchor xml:id="beg0784050" n="0784050"/>存<anchor xml:id="end0784050"/>不壞也。界者
<lb n="0784b16" ed="T"/>性也。明一切如來金剛性遍一切有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784051" n="0784051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784051" n="0784051"/><anchor xml:id="beg0784051" n="0784051"/>想<anchor xml:id="end0784051"/>身中
<lb n="0784b17" ed="T"/>本來具足圓滿普賢毘盧遮那大用自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784052" n="0784052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784052" n="0784052"/><anchor xml:id="beg0784052" n="0784052"/>性<anchor xml:id="end0784052"/>身
<lb n="0784b18" ed="T"/>海性功德。故修瑜伽者。又以大樂普賢金剛
<lb n="0784b19" ed="T"/>慾箭三摩地。破彼無明住地二障種現及二
<lb n="0784b20" ed="T"/>乘種。摧碎無餘。於一念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784053" n="0784053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784053" n="0784053"/><anchor xml:id="beg0784053" n="0784053"/>頃<anchor xml:id="end0784053"/>證大日毘盧遮那
<lb n="0784b21" ed="T"/>位。此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784054" n="0784054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784054" n="0784054"/><anchor xml:id="beg0784054" n="0784054"/>經<anchor xml:id="end0784054"/>又名金剛頂者。如人之身。頂最爲
<lb n="0784b22" ed="T"/>勝。此敎於一切大乘法中最爲尊上。故名金
<lb n="0784b23" ed="T"/>剛頂<note place="inline">梵云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784055" n="0784055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784055" n="0784055"/><anchor xml:id="beg0784055" n="0784055"/>縛<anchor xml:id="end0784055"/>曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784056" n="0784056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784056" n="0784056"/><anchor xml:id="beg0784056" n="0784056"/>嚕<anchor xml:id="end0784056"/>（二合）瑟抳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784057" n="0784057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784057" n="0784057"/><anchor xml:id="beg0784057" n="0784057"/>（二合）<anchor xml:id="end0784057"/>沙此云金剛頂</note>又是金剛界光
<lb n="0784b24" ed="T"/>明遍照如來現等覺身示現三密五智令一切
<lb n="0784b25" ed="T"/>有情證大圓鏡智成大菩提也。</p>
<lb n="0784b26" ed="T"/><p xml:id="pT51p0784b2601">此經梵本十萬偈。略本四千偈。廣本則有無
<lb n="0784b27" ed="T"/>量百千俱胝那庾多微塵數偈。如金剛頂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784058" n="0784058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784058" n="0784058"/><anchor xml:id="beg0784058" n="0784058"/>義<anchor xml:id="end0784058"/>
<lb n="0784b28" ed="T"/>決中說。南天竺國有大鐵塔。中有金剛界曼
<lb n="0784b29" ed="T"/>荼羅。聖者形像<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784059" n="0784059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784059" n="0784059"/><anchor xml:id="beg0784059" n="0784059"/>鐵鑄<anchor xml:id="end0784059"/>所成。其塔中有梵夾。
<pb n="0784c" xml:id="T51.2081.0784c" ed="T"/>
<lb n="0784c01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0784060" n="0784060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784060" n="0784060"/><anchor xml:id="beg0784060" n="0784060"/>廣如床<anchor xml:id="end0784060"/>。廣八九尺。高下五六尺盡是金剛
<lb n="0784c02" ed="T"/>界大敎王廣梵本經。則知此經廣本有無量
<lb n="0784c03" ed="T"/>百千俱胝那庾多微塵數偈不可以凡心測量
<lb n="0784c04" ed="T"/>如法華化城喩品<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784061" n="0784061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784061" n="0784061"/><anchor xml:id="beg0784061" n="0784061"/>云<anchor xml:id="end0784061"/>說是法華經如<anchor xml:id="nkr_note_add_0784c0401" n="0784c0401"/><anchor xml:id="beg0784c0401" n="0784c0401"/>恒<anchor xml:id="end0784c0401"/>河沙
<lb n="0784c05" ed="T"/>偈。又藥王本事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784062" n="0784062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784062" n="0784062"/><anchor xml:id="beg0784062" n="0784062"/>品<anchor xml:id="end0784062"/>說甄迦羅。頻婆羅阿閦婆
<lb n="0784c06" ed="T"/>等偈。隨根演敎廣略不同。卽如花嚴經三本。
<lb n="0784c07" ed="T"/>上本有十三千大千世界微塵數偈。四天下
<lb n="0784c08" ed="T"/>微塵數品。中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784063" n="0784063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784063" n="0784063"/><anchor xml:id="beg0784063" n="0784063"/>本<anchor xml:id="end0784063"/>有四天下微塵數偈第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784064" n="0784064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784064" n="0784064"/><anchor xml:id="beg0784064" n="0784064"/>三<anchor xml:id="end0784064"/>
<lb n="0784c09" ed="T"/>本十萬偈<note place="inline">卽花嚴八十卷經等是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784065" n="0784065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784065" n="0784065"/><anchor xml:id="beg0784065" n="0784065"/>也<anchor xml:id="end0784065"/></note>卽如金剛頂經梵夾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784066" n="0784066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784066" n="0784066"/><anchor xml:id="beg0784066" n="0784066"/>經<anchor xml:id="end0784066"/>
<lb n="0784c10" ed="T"/>略本四千偈中本十萬偈。廣本則<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784067" n="0784067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784067" n="0784067"/><anchor xml:id="beg0784067" n="0784067"/>有<anchor xml:id="end0784067"/>無量百
<lb n="0784c11" ed="T"/>千俱胝那庾多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784068" n="0784068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784068" n="0784068"/><anchor xml:id="beg0784068" n="0784068"/>微<anchor xml:id="end0784068"/>偈又如華嚴經說普<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784069" n="0784069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784069" n="0784069"/><anchor xml:id="beg0784069" n="0784069"/>賢<anchor xml:id="end0784069"/>修
<lb n="0784c12" ed="T"/>多羅。佛刹微塵數修多羅而爲眷屬昔姚秦
<lb n="0784c13" ed="T"/>時羅什三藏將此梵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784070" n="0784070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784070" n="0784070"/><anchor xml:id="beg0784070" n="0784070"/>網<anchor xml:id="end0784070"/>經云是大本菩薩戒
<lb n="0784c14" ed="T"/>經。略譯成兩卷。云是此經中淺略行相。又至
<lb n="0784c15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0784071" n="0784071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784071" n="0784071"/><anchor xml:id="beg0784071" n="0784071"/>大<anchor xml:id="end0784071"/>唐開元年中三藏金剛智從南天竺國將
<lb n="0784c16" ed="T"/>得金剛界十萬偈梵夾經。時大海中過大惡
<lb n="0784c17" ed="T"/>風。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784072" n="0784072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784072" n="0784072"/><anchor xml:id="beg0784072" n="0784072"/>三<anchor xml:id="end0784072"/>船中所有寶物舍利功德盡投於海中。
<lb n="0784c18" ed="T"/>時十萬偈梵夾經誤忘亦投於海中。三藏爾
<lb n="0784c19" ed="T"/>時作息災法。遂得風止。故知十萬偈經與此
<lb n="0784c20" ed="T"/>土緣薄故此經王沈沒大海。次<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784073" n="0784073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784073" n="0784073"/><anchor xml:id="beg0784073" n="0784073"/>至<anchor xml:id="end0784073"/>太唐天寶
<lb n="0784c21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0784074" n="0784074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784074" n="0784074"/><anchor xml:id="beg0784074" n="0784074"/>九<anchor xml:id="end0784074"/>載三藏不空阿闍梨自往五天遍求勝法
<pb n="0785a" xml:id="T51.2081.0785a" ed="T"/>
<lb n="0785a01" ed="T"/>行至南天竺國得遇長年普賢阿闍梨。遂再
<lb n="0785a02" ed="T"/>諮求重學金剛界法。將得十萬偈經<note place="inline">故金剛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785001" n="0785001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785001" n="0785001"/><anchor xml:id="beg0785001" n="0785001"/>界<anchor xml:id="end0785001"/>前後所學
<lb n="0785a03" ed="T"/>者有少不同</note>所以<name role="" type="person">大興善寺</name>三藏和尙代宗皇帝灌
<lb n="0785a04" ed="T"/>頂之師。每與皇帝講金剛界甚深義味。常在
<lb n="0785a05" ed="T"/>內道場翻譯聖敎。門下學徒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785002" n="0785002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785002" n="0785002"/><anchor xml:id="beg0785002" n="0785002"/>授<anchor xml:id="end0785002"/>持明灌頂者。
<lb n="0785a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0785003" n="0785003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785003" n="0785003"/><anchor xml:id="beg0785003" n="0785003"/>數<anchor xml:id="end0785003"/>盈千萬。昇堂預翻譯者三十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785004" n="0785004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785004" n="0785004"/><anchor xml:id="beg0785004" n="0785004"/>餘<anchor xml:id="end0785004"/>人。入室
<lb n="0785a07" ed="T"/>傳阿闍梨灌頂者。數唯五人<note place="inline">如前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785005" n="0785005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785005" n="0785005"/><anchor xml:id="beg0785005" n="0785005"/>文<anchor xml:id="end0785005"/>已叙</note>金剛界毘
<lb n="0785a08" ed="T"/>盧遮那梵本經百千偈<note place="inline">卽十萬偈也</note>說經處有十八
<lb n="0785a09" ed="T"/>會<note place="inline">名目列數次第如十八會指歸說也</note>四大品。一金剛界。二降三
<lb n="0785a10" ed="T"/>世。三遍調伏。四一切義成就<note place="inline">此四種皆金剛界所攝</note>一切
<lb n="0785a11" ed="T"/>法要以四智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785006" n="0785006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785006" n="0785006"/><anchor xml:id="beg0785006" n="0785006"/>印<anchor xml:id="end0785006"/>攝所謂大印。三摩耶印。法
<lb n="0785a12" ed="T"/>智印。羯磨智印。又一一曼荼羅皆具六曼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785007" n="0785007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785007" n="0785007"/><anchor xml:id="beg0785007" n="0785007"/>拏<anchor xml:id="end0785007"/>
<lb n="0785a13" ed="T"/>羅。一所謂大曼<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>拏<anchor xml:id="end_6"/>羅。二三昧耶曼荼羅。三
<lb n="0785a14" ed="T"/>法曼荼羅。四羯磨曼荼羅。五四印曼荼羅。六
<lb n="0785a15" ed="T"/>一印曼荼羅。唯降三世曼荼羅具十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785008" n="0785008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785008" n="0785008"/><anchor xml:id="beg0785008" n="0785008"/>曼<anchor xml:id="end0785008"/>。餘皆
<lb n="0785a16" ed="T"/>具六。其經說五部。一佛部<note place="inline">毘盧遮那佛以爲部主。四波羅蜜菩薩
<lb n="0785a17" ed="T"/>以爲看屬</note>。二金剛部<note place="inline">阿閦佛以爲部主四大菩薩以爲看屬</note>。三寶部<note place="inline">寶生佛以爲部主四
<lb n="0785a18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0785009" n="0785009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785009" n="0785009"/><anchor xml:id="beg0785009" n="0785009"/>大<anchor xml:id="end0785009"/>菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785010" n="0785010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785010" n="0785010"/><anchor xml:id="beg0785010" n="0785010"/>以<anchor xml:id="end0785010"/>爲看屬</note>。四蓮華部<note place="inline">阿彌陀佛以爲部主四大菩薩以爲看屬</note>。五羯磨
<lb n="0785a19" ed="T"/>部<note place="inline">不空成就佛以爲部主四大菩薩以爲看屬</note>。內外供養<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785011" n="0785011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785011" n="0785011"/><anchor xml:id="beg0785011" n="0785011"/>及<anchor xml:id="end0785011"/>四攝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785012" n="0785012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785012" n="0785012"/><anchor xml:id="beg0785012" n="0785012"/>成<anchor xml:id="end0785012"/>三
<lb n="0785a20" ed="T"/>十七。又說四種法身。一自性身。二受用身。三
<lb n="0785a21" ed="T"/>變化身。四等流身。四種地位。一勝解行地。二
<lb n="0785a22" ed="T"/>普賢行願地。三大普賢地。四普遍照輝地。
<lb n="0785a23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0785013" n="0785013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785013" n="0785013"/><anchor xml:id="beg0785013" n="0785013"/>地<anchor xml:id="end0785013"/>前三賢爲勝解行地。從初地至十地爲普
<lb n="0785a24" ed="T"/>賢行願地。等覺菩薩爲大普賢地。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785014" n="0785014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785014" n="0785014"/><anchor xml:id="beg0785014" n="0785014"/>佛<anchor xml:id="end0785014"/>名普
<lb n="0785a25" ed="T"/>遍照耀地。四種念誦。一聲念誦。二語念誦。
<lb n="0785a26" ed="T"/><note place="inline">亦名金剛念誦謂舌端微動唇齒合</note>三三摩地念誦<note place="inline">謂住定與觀智相應</note>。四勝義
<lb n="0785a27" ed="T"/>念誦<note place="inline">思第一義諦如久之理</note>。四種求願法<note place="inline">謂息災增益降伏敬愛幷攝召成五</note>。又
<lb n="0785a28" ed="T"/>瑜伽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785015" n="0785015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785015" n="0785015"/><anchor xml:id="beg0785015" n="0785015"/>經<anchor xml:id="end0785015"/>中明四種眼<note place="inline">如經說</note>。四種座法<note place="inline">如經說</note>。五種
<lb n="0785a29" ed="T"/>大願<note place="inline">如經說</note>。又一切如來敎集瑜伽中說一百二
<pb n="0785b" xml:id="T51.2081.0785b" ed="T"/>
<lb n="0785b01" ed="T"/>十種護摩爐。爐中執印標幟各異。所求迅速
<lb n="0785b02" ed="T"/>成辨世出世間果報。諸會<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785016" n="0785016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785016" n="0785016"/><anchor xml:id="beg0785016" n="0785016"/>浩<anchor xml:id="end0785016"/>汗內曼拏羅尊
<lb n="0785b03" ed="T"/>位三十七幷賢劫十六大菩薩表賢劫中一千
<lb n="0785b04" ed="T"/>佛。或賢劫千佛皆。在曼荼羅四方。圍繞大
<lb n="0785b05" ed="T"/>曼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785017" n="0785017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785017" n="0785017"/><anchor xml:id="beg0785017" n="0785017"/>荼<anchor xml:id="end0785017"/>羅。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785018" n="0785018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785018" n="0785018"/><anchor xml:id="beg0785018" n="0785018"/>成<anchor xml:id="end0785018"/>五十三。幷外二十天成七十三。
<lb n="0785b06" ed="T"/>內院地水火風天成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785019" n="0785019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785019" n="0785019"/><anchor xml:id="beg0785019" n="0785019"/>七<anchor xml:id="end0785019"/>十七。四角有四忿怒
<lb n="0785b07" ed="T"/>明王<note place="inline">或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785020" n="0785020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785020" n="0785020"/><anchor xml:id="beg0785020" n="0785020"/>宣<anchor xml:id="end0785020"/>標幟形</note>成八十一聖者身。已上總名金
<lb n="0785b08" ed="T"/>剛界大曼<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>荼<anchor xml:id="end_7"/>羅王<note place="inline">內五十三聖者屬灌頂尊餘天等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785021" n="0785021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785021" n="0785021"/><anchor xml:id="beg0785021" n="0785021"/>皆<anchor xml:id="end0785021"/>各外金剛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785022" n="0785022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785022" n="0785022"/><anchor xml:id="beg0785022" n="0785022"/>部<anchor xml:id="end0785022"/>不入灌
<lb n="0785b09" ed="T"/>頂位</note>金剛界曼荼羅幷外金剛部尊身共八十
<lb n="0785b10" ed="T"/>一。皆是金剛界光<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785023" n="0785023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785023" n="0785023"/><anchor xml:id="beg0785023" n="0785023"/>明<anchor xml:id="end0785023"/>遍照如來之看屬。以表
<lb n="0785b11" ed="T"/>十方三世盡虛空遍法界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785024" n="0785024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785024" n="0785024"/><anchor xml:id="beg0785024" n="0785024"/>持<anchor xml:id="end0785024"/>微塵刹海一切
<lb n="0785b12" ed="T"/>如來身。以爲其體是亦十方三世諸佛。般若
<lb n="0785b13" ed="T"/>波羅蜜母悉能出生一切諸佛菩薩<name role="" type="person">金剛薩埵</name>
<lb n="0785b14" ed="T"/>性所成就諸菩薩等。亦能出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785025" n="0785025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785025" n="0785025"/><anchor xml:id="beg0785025" n="0785025"/>世<anchor xml:id="end0785025"/>甚深祕密百
<lb n="0785b15" ed="T"/>千萬億修多羅藏。皆是毘盧遮那如來性海
<lb n="0785b16" ed="T"/>功德亦能出<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>世<anchor xml:id="end_8"/>花藏莊嚴世界海有情世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785026" n="0785026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785026" n="0785026"/><anchor xml:id="beg0785026" n="0785026"/>間<anchor xml:id="end0785026"/>
<lb n="0785b17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0785027" n="0785027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785027" n="0785027"/><anchor xml:id="beg0785027" n="0785027"/>及器世<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>間<anchor xml:id="end_9"/><anchor xml:id="end0785027"/>。皆是毘盧遮那如來體性周遍
<lb n="0785b18" ed="T"/>故一身充滿一切刹。故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785028" n="0785028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785028" n="0785028"/><anchor xml:id="beg0785028" n="0785028"/>云<anchor xml:id="end0785028"/>此敎門難逢難遇。
<lb n="0785b19" ed="T"/>故從上傳法者經數百年。外方傳一人。我大
<lb n="0785b20" ed="T"/><name role="" type="person">興善寺</name>三藏和尙親禮五天。重諮勝法。敎流
<lb n="0785b21" ed="T"/>天下。大法盛傳。所以新羅諸國<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785029" n="0785029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785029" n="0785029"/><anchor xml:id="beg0785029" n="0785029"/>經<anchor xml:id="end0785029"/>逾數萬。
<lb n="0785b22" ed="T"/>航海忘軀。來趨我唐。至求勝法。故得金剛
<lb n="0785b23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0785030" n="0785030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785030" n="0785030"/><anchor xml:id="beg0785030" n="0785030"/>界<anchor xml:id="end0785030"/>累代相承每年有勅。於<name role="" type="person">大興善寺</name>及靑龍
<lb n="0785b24" ed="T"/>寺保壽興唐崇福醲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785031" n="0785031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785031" n="0785031"/><anchor xml:id="beg0785031" n="0785031"/>泉<anchor xml:id="end0785031"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0785032" n="0785032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785032" n="0785032"/><anchor xml:id="beg0785032" n="0785032"/>寺<anchor xml:id="end0785032"/>。大開灌頂。傳法
<lb n="0785b25" ed="T"/>度人。是皆我<name role="" type="person">大興善寺</name>三藏和尙傳法之孫
<lb n="0785b26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0785033" n="0785033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785033" n="0785033"/><anchor xml:id="beg0785033" n="0785033"/>資也<anchor xml:id="end0785033"/>弘敎枝葉遞相傳持。永<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785034" n="0785034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785034" n="0785034"/><anchor xml:id="beg0785034" n="0785034"/>久<anchor xml:id="end0785034"/>無盡。苾芻
<lb n="0785b27" ed="T"/>海雲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785035" n="0785035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785035" n="0785035"/><anchor xml:id="beg0785035" n="0785035"/>頃<anchor xml:id="end0785035"/>因餘暇。時屬仲秋之月。謹依本敎略
<lb n="0785b28" ed="T"/>集金剛界大敎王師資相承傳法次第。從普
<lb n="0785b29" ed="T"/>賢<name role="" type="person">金剛薩埵</name>至今所傳繼于八葉。</p>
<pb n="0785c" xml:id="T51.2081.0785c" ed="T"/>
<lb n="0785c01" ed="T"/><p xml:id="pT51p0785c0101">敬禮金剛界自在。普賢薩埵持明王。</p>
<lb n="0785c02" ed="T"/><p xml:id="pT51p0785c0201">迴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785036" n="0785036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785036" n="0785036"/><anchor xml:id="beg0785036" n="0785036"/>此<anchor xml:id="end0785036"/>讚演施群生。普願同生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0785037" n="0785037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0785037" n="0785037"/><anchor xml:id="beg0785037" n="0785037"/>華藏<anchor xml:id="end0785037"/>界。</p>
<lb n="0785c03" ed="T"/><p xml:id="pT51p0785c0301">巨唐大和八年歲在甲寅仲秋月二十日</p>
<lb n="0785c04" ed="T"/><p xml:id="pT51p0785c0401">淨住寺梵字傳敎沙門海雲集</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0783005" to="#end0783005"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0783006" to="#end0783006"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">傳</rdg></app>
<app from="#beg0783007" to="#end0783007"><lem wit="#wit.orig">南</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">南天</rdg></app>
<app from="#beg0783008" to="#end0783008"><lem wit="#wit.orig">龍智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0783009" to="#end0783009"><lem wit="#wit.orig">約</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">旦</rdg></app>
<app from="#beg0783010" to="#end0783010"><lem wit="#wit.orig">屬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">囑</rdg></app>
<app from="#beg0783012" to="#end0783012"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">後</rdg></app>
<app cb:word-count="16" from="#beg0783011" to="#end0783011"><lem wit="#wit.orig">付<name role="" type="person">妙吉祥</name>菩薩。<name role="" type="person">妙吉祥</name>菩<lb n="0783c22" ed="T"/>薩<note n="0783012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig">復＝後【乙】＊</note><note n="0783012" resp="#resp3" type="mod">復【大】＊，後【乙】＊</note><app n="0783012"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">後</rdg></app>經十二代</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">經數百年</rdg></app>
<app from="#beg0783013" to="#end0783013"><lem wit="#wit.orig">菩薩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0783014" to="#end0783014"><lem wit="#wit.orig">百餘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">數百</rdg></app>
<app from="#beg0783015" to="#end0783015"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又以此</rdg></app>
<app from="#beg0783016" to="#end0783016"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">付囑</rdg></app>
<app from="#beg0783017" to="#end0783017"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">藏阿闍梨</rdg></app>
<app from="#beg0783018" to="#end0783018"><lem wit="#wit.orig">囀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">縛</rdg></app>
<app from="#beg0783019" to="#end0783019"><lem wit="#wit.orig">曩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">那</rdg></app>
<app from="#beg0783020" to="#end0783020"><lem wit="#wit.orig">金剛智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0783021" to="#end0783021"><lem wit="#wit.orig">尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上</rdg></app>
<app from="#beg0784001" to="#end0784001"><lem wit="#wit.orig">命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">令</rdg></app>
<app from="#beg0784002" to="#end0784002"><lem wit="#wit.orig">難逢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784003" to="#end0784003"><lem wit="#wit.orig">敎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">胎藏</rdg></app>
<app from="#beg0784004" to="#end0784004"><lem wit="#wit.orig">敎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">法</rdg></app>
<app from="#beg0784005" to="#end0784005"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">本大</rdg></app>
<app from="#beg0784006" to="#end0784006"><lem wit="#wit.orig">不空智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0783021"><lem wit="#wit.orig">尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上</rdg></app>
<app from="#beg0784007" to="#end0784007"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784008" to="#end0784008"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">法傳</rdg></app>
<app from="#beg0784009" to="#end0784009"><lem wit="#wit.orig">囑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">保壽寺</rdg></app>
<app from="#beg0784010" to="#end0784010"><lem wit="#wit.orig">阿闍梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0784010"><lem wit="#wit.orig">阿闍梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784011" to="#end0784011"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784012" to="#end0784012"><lem wit="#wit.orig">造</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784013" to="#end0784013"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">於</rdg></app>
<app from="#beg0784014" to="#end0784014"><lem wit="#wit.orig">惠<lb n="0784a16" ed="T"/>謹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784015" to="#end0784015"><lem wit="#wit.orig">玖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">梅</rdg></app>
<app from="#beg0784016" to="#end0784016"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">相</rdg></app>
<app from="#beg0784017" to="#end0784017"><lem wit="#wit.orig">靑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">東靑</rdg></app>
<app from="#beg0784018" to="#end0784018"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">阿闍梨諱惠果善</rdg></app>
<app from="#beg0784019" to="#end0784019"><lem wit="#wit.orig">讀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">讀傳</rdg></app>
<app from="#beg0784020" to="#end0784020"><lem wit="#wit.orig">嚴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">嚴八部</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0783012"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">後</rdg></app>
<app from="#beg0784021" to="#end0784021"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">善寺</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0783021"><lem wit="#wit.orig">尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上</rdg></app>
<app from="#beg0784022" to="#end0784022"><lem wit="#wit.orig">最上最妙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">最妙最上</rdg></app>
<app from="#beg0784023" to="#end0784023"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">心</rdg></app>
<app from="#beg0784024" to="#end0784024"><lem wit="#wit.orig">則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">則阿闍梨</rdg></app>
<app from="#beg0784025" to="#end0784025"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">城</rdg></app>
<app from="#beg0784026" to="#end0784026"><lem wit="#wit.orig">尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">尙阿闍梨</rdg></app>
<app from="#beg0784027" to="#end0784027"><lem wit="#wit.orig">弘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">弘阿闍梨</rdg></app>
<app from="#beg0784028" to="#end0784028"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784029" to="#end0784029"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">日阿闍梨</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0784028"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784030" to="#end0784030"><lem wit="#wit.orig">海</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">海阿闍梨</rdg></app>
<app from="#beg0784031" to="#end0784031"><lem wit="#wit.orig">寺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">寺<name role="" type="person">東塔院</name></rdg></app>
<app from="#beg0784032" to="#end0784032"><lem wit="#wit.orig">滿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">滿阿闍梨</rdg></app>
<app from="#beg0784033" to="#end0784033"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">明阿闍梨</rdg></app>
<app from="#beg0784034" to="#end0784034"><lem wit="#wit.orig">操</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">操阿闍梨</rdg></app>
<app from="#beg0784035" to="#end0784035"><lem wit="#wit.orig">政</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">政阿闍梨</rdg></app>
<app from="#beg0784036" to="#end0784036"><lem wit="#wit.orig">義一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><name role="" type="person">龍興寺</name>義一阿闍梨</rdg></app>
<app from="#beg0784037" to="#end0784037"><lem wit="#wit.orig">次阿闍梨位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784038" to="#end0784038"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">東塔院</name></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784039" to="#end0784039"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784040" to="#end0784040"><lem wit="#wit.orig">潤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">潤阿闍梨</rdg></app>
<app from="#beg0784041" to="#end0784041"><lem wit="#wit.orig">會昌寺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784042" to="#end0784042"><lem wit="#wit.orig">亮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">諒</rdg></app>
<app from="#beg0784043" to="#end0784043"><lem wit="#wit.orig">院</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">院僧</rdg></app>
<app from="#beg0784044" to="#end0784044"><lem wit="#wit.orig">智<lb n="0784b09" ed="T"/>深</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784045" to="#end0784045"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">三</rdg></app>
<app from="#beg0784046" to="#end0784046"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">從義操阿闍梨授</rdg></app>
<app from="#beg0784047" to="#end0784047"><lem wit="#wit.orig">皆次阿闍梨位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784048" to="#end0784048"><lem wit="#wit.orig">敎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">敎海</rdg></app>
<app from="#beg0784049" to="#end0784049"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784050" to="#end0784050"><lem wit="#wit.orig">存</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">住</rdg></app>
<app from="#beg0784051" to="#end0784051"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">情</rdg></app>
<app from="#beg0784052" to="#end0784052"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">在</rdg></app>
<app from="#beg0784053" to="#end0784053"><lem wit="#wit.orig">頃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">須</rdg></app>
<app from="#beg0784054" to="#end0784054"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">敎</rdg></app>
<app from="#beg0784055" to="#end0784055"><lem wit="#wit.orig">縛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">嚩</rdg></app>
<app from="#beg0784056" to="#end0784056"><lem wit="#wit.orig">嚕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">羅</rdg></app>
<app from="#beg0784057" to="#end0784057"><lem wit="#wit.orig">（二合）</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784058" to="#end0784058"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784059" to="#end0784059"><lem wit="#wit.orig">鐵鑄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">鑄鐵</rdg></app>
<app from="#beg0784060" to="#end0784060"><lem wit="#wit.orig">廣如床</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784061" to="#end0784061"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784c0401" to="#end0784c0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">恒<note type="cf1">T09n0262_p0026c10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">洹</rdg></app>
<app from="#beg0784062" to="#end0784062"><lem wit="#wit.orig">品</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">品云</rdg></app>
<app from="#beg0784063" to="#end0784063"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784064" to="#end0784064"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三三</rdg></app>
<app from="#beg0784065" to="#end0784065"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784066" to="#end0784066"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784067" to="#end0784067"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784068" to="#end0784068"><lem wit="#wit.orig">微</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">微塵數</rdg></app>
<app from="#beg0784069" to="#end0784069"><lem wit="#wit.orig">賢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">眼</rdg></app>
<app from="#beg0784070" to="#end0784070"><lem wit="#wit.orig">網</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784071" to="#end0784071"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784072" to="#end0784072"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">三日</rdg></app>
<app from="#beg0784073" to="#end0784073"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0784074" to="#end0784074"><lem wit="#wit.orig">九</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">元</rdg></app>
<app from="#beg0785001" to="#end0785001"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">界法</rdg></app>
<app from="#beg0785002" to="#end0785002"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0785003" to="#end0785003"><lem wit="#wit.orig">數</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">數滿</rdg></app>
<app from="#beg0785004" to="#end0785004"><lem wit="#wit.orig">餘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0785005" to="#end0785005"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0785006" to="#end0785006"><lem wit="#wit.orig">印</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">印印</rdg></app>
<app from="#beg0785007" to="#end0785007"><lem wit="#wit.orig">拏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0785007"><lem wit="#wit.orig">拏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">荼</rdg></app>
<app from="#beg0785008" to="#end0785008"><lem wit="#wit.orig">曼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">曼荼羅</rdg></app>
<app from="#beg0785009" to="#end0785009"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0785010" to="#end0785010"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以大</rdg></app>
<app from="#beg0785011" to="#end0785011"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0785012" to="#end0785012"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0785013" to="#end0785013"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">從地</rdg></app>
<app from="#beg0785014" to="#end0785014"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">佛地</rdg></app>
<app from="#beg0785015" to="#end0785015"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0785016" to="#end0785016"><lem wit="#wit.orig">浩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法</rdg></app>
<app from="#beg0785017" to="#end0785017"><lem wit="#wit.orig">荼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">拏</rdg></app>
<app from="#beg0785018" to="#end0785018"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">或</rdg></app>
<app from="#beg0785019" to="#end0785019"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三</rdg></app>
<app from="#beg0785020" to="#end0785020"><lem wit="#wit.orig">宣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">置</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0785017"><lem wit="#wit.orig">荼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">拏</rdg></app>
<app from="#beg0785021" to="#end0785021"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0785022" to="#end0785022"><lem wit="#wit.orig">部</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0785023" to="#end0785023"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0785024" to="#end0785024"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0785025" to="#end0785025"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">生</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0785025"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">生</rdg></app>
<app from="#beg0785026" to="#end0785026"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">界</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0785026"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">界</rdg></app>
<app from="#beg0785027" to="#end0785027"><lem wit="#wit.orig">及器世<app type="star" corresp="#0785026"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">界</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0785028" to="#end0785028"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0785029" to="#end0785029"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">王</rdg></app>
<app from="#beg0785030" to="#end0785030"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">界法</rdg></app>
<app from="#beg0785031" to="#end0785031"><lem wit="#wit.orig">泉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">泉等</rdg></app>
<app from="#beg0785032" to="#end0785032"><lem wit="#wit.orig">寺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0785033" to="#end0785033"><lem wit="#wit.orig">資也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0785034" to="#end0785034"><lem wit="#wit.orig">久</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">永</rdg></app>
<app from="#beg0785035" to="#end0785035"><lem wit="#wit.orig">頃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">須</rdg></app>
<app from="#beg0785036" to="#end0785036"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">斯</rdg></app>
<app from="#beg0785037" to="#end0785037"><lem wit="#wit.orig">華藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">藏花</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0783005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783005">經【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0783006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783006">付【大】，傳【甲】</note>
<note n="0783007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783007">南【大】，南天【甲】</note>
<note n="0783008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783008">龍智【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0783009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783009">約【大】，旦【校異-甲】</note>
<note n="0783010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783010">屬【大】，囑【甲】</note>
<note n="0783011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783011">（付妙…代）十六字【大】，經數百年【甲】</note>
<note n="0783012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783012">復【大】＊，後【乙】＊</note>
<note n="0783013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783013">菩薩【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0783014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783014">百餘【大】，數百【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0783015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783015">以【大】，又以此【甲】</note>
<note n="0783016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783016">付【大】，付囑【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0783017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783017">藏【大】，藏阿闍梨【甲】</note>
<note n="0783018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783018">囀【大】，縛【甲】</note>
<note n="0783019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783019">曩【大】，那【甲】</note>
<note n="0783020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783020">金剛智【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0783021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783021">尙【大】＊，上【甲】＊</note>
<note n="0784001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784001">命【大】，令【甲】【乙】</note>
<note n="0784002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784002">難逢【大】，〔－〕【校異-甲】</note>
<note n="0784003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784003">敎【大】，胎藏【甲】【丙】</note>
<note n="0784004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784004">敎【大】，法【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784005">本【大】，本大【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784006">不空智【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0784007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784007">此【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0784008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784008">法【大】，法傳【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784009">囑【大】，保壽寺【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784010">阿闍梨【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0784011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784011">有【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0784012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784012">造【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0784013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784013">付【大】，於【甲】</note>
<note n="0784014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784014">惠謹【大】，〔－〕【校異-甲】</note>
<note n="0784015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784015">玖【大】，梅【乙】【丙】</note>
<note n="0784016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784016">於【大】，相【校異-甲】</note>
<note n="0784017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784017">靑【大】，東靑【甲】</note>
<note n="0784018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784018">善【大】，阿闍梨諱惠果善【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784019">讀【大】，讀傳【乙】【丙】</note>
<note n="0784020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784020">嚴【大】，嚴八部【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784021">善【大】，善寺【甲】</note>
<note n="0784022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784022">最上最妙【大】，最妙最上【乙】【丙】</note>
<note n="0784023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784023">念【大】，心【丙】</note>
<note n="0784024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784024">則【大】，則阿闍梨【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784025">成【大】，城【甲】</note>
<note n="0784026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784026">尙【大】，尙阿闍梨【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784027">弘【大】，弘阿闍梨【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784028">僧【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0784029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784029">日【大】，日阿闍梨【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784030">海【大】，海阿闍梨【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784031" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784031">寺【大】，寺<name role="" type="person">東塔院</name>【甲】</note>
<note n="0784032" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784032">滿【大】，滿阿闍梨【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784033" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784033">明【大】，明阿闍梨【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784034" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784034">操【大】，操阿闍梨【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784035" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784035">政【大】，政阿闍梨【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784036" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784036">義一【大】，<name role="" type="person">龍興寺</name>義一阿闍梨【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784037" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784037">次阿闍梨位【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0784038" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784038"><name role="" type="person">東塔院</name>【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0784039" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784039">大【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784040" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784040">潤【大】，潤阿闍梨【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784041" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784041">會昌寺【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784042" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784042">亮【大】，諒【乙】【丙】</note>
<note n="0784043" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784043">院【大】，院僧【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784044" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784044">智深【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0784045" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784045">四【大】，三【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784046" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784046">授【大】，從義操阿闍梨授【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784047" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784047">皆次阿闍梨位【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784048" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784048">敎【大】，敎海【乙】</note>
<note n="0784049" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784049">者【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784050" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784050">存【大】，住【丙】</note>
<note n="0784051" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784051">想【大】，情【甲】</note>
<note n="0784052" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784052">性【大】，在【甲】</note>
<note n="0784053" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784053">頃【大】，須【校異-甲】</note>
<note n="0784054" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784054">經【大】，敎【甲】</note>
<note n="0784055" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784055">縛【大】，嚩【甲】</note>
<note n="0784056" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784056">嚕【大】，羅【甲】</note>
<note n="0784057" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784057">（二合）【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0784058" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784058">義【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0784059" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784059">鐵鑄【大】，鑄鐵【甲】</note>
<note n="0784060" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784060">廣如床【大】，〔－〕【丙】</note>
<note n="0784061" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784061">云【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0784062" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784062">品【大】，品云【丙】</note>
<note n="0784063" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784063">本【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0784064" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784064">三【大】，三三【甲】</note>
<note n="0784065" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784065">也【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0784066" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784066">經【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0784067" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784067">有【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0784068" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784068">微【大】，微塵數【甲】</note>
<note n="0784069" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784069">賢【大】，眼【甲】【丙】</note>
<note n="0784070" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784070">網【大】，〔－〕【甲】【乙】</note>
<note n="0784071" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784071">大【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0784072" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784072">三【大】，三日【乙】</note>
<note n="0784073" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784073">至【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784074" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784074">九【大】，元【校異-丙】</note>
<note n="0785001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785001">界【大】，界法【甲】</note>
<note n="0785002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785002">授【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0785003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785003">數【大】，數滿【甲】</note>
<note n="0785004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785004">餘【大】，〔－〕【丙】</note>
<note n="0785005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785005">文【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0785006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785006">印【大】，印印【校異-甲】</note>
<note n="0785007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785007">拏【大】＊，荼【甲】【丙】＊</note>
<note n="0785008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785008">曼【大】，曼荼羅【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0785009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785009">大【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0785010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785010">以【大】，以大【甲】</note>
<note n="0785011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785011">及【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0785012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785012">成【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0785013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785013">地【大】，從地【乙】【丙】</note>
<note n="0785014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785014">佛【大】，佛地【甲】</note>
<note n="0785015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785015">經【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0785016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785016">浩【大】，法【甲】</note>
<note n="0785017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785017">荼【大】＊，拏【甲】＊</note>
<note n="0785018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785018">成【大】，或【校異-甲】</note>
<note n="0785019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785019">七【大】，三【甲】</note>
<note n="0785020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785020">宣【大】，置【甲】</note>
<note n="0785021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785021">皆【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0785022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785022">部【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0785023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785023">明【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0785024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785024">持【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0785025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785025">世【大】＊，生【甲】＊</note>
<note n="0785026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785026">間【大】＊，界【丙】＊</note>
<note n="0785027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785027">及器世間【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0785028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785028">云【大】，〔－〕【甲】【丙】</note>
<note n="0785029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785029">經【大】，王【甲】</note>
<note n="0785030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785030">界【大】，界法【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0785031" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785031">泉【大】，泉等【校異-甲】</note>
<note n="0785032" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785032">寺【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0785033" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785033">資也【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0785034" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785034">久【大】，永【甲】</note>
<note n="0785035" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785035">頃【大】，須【乙】【丙】</note>
<note n="0785036" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785036">此【大】，斯【甲】</note>
<note n="0785037" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0785037">華藏【大】，藏花【甲】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0783004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0783004">【原】康安元年寫東寺金剛藏本，【甲】正德二年栂尾本寫<name role="" type="person">大谷大學</name>藏本，【乙】靑蓮院藏本，上卷長久五年寫，下卷安元三年寫，【丙】鎌倉初期寫東寺金剛藏本</note>
<note n="0783005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0783005">〔經〕－【甲】</note>
<note n="0783006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0783006">付＝傳【甲】</note>
<note n="0783007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0783007">南＋（天）【甲】</note>
<note n="0783008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0783008">〔龍智〕－【甲】</note>
<note n="0783009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0783009">約＝旦ィ【甲】</note>
<note n="0783010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0783010">屬＝囑【甲】</note>
<note n="0783011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0783011">（（付妙…代））十六字＝（（經數百年））四字【甲】</note>
<note n="0783012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0783012">復＝後【乙】＊</note>
<note n="0783013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0783013">〔菩薩〕－【甲】</note>
<note n="0783014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0783014">百餘＝數百【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0783015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0783015">以＝又以此【甲】</note>
<note n="0783016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0783016">付＋（囑）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0783017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0783017">藏＋（阿闍梨）【甲】</note>
<note n="0783018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0783018">囀＝縛【甲】</note>
<note n="0783019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0783019">曩＝那【甲】</note>
<note n="0783020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0783020">〔金剛智〕－【甲】</note>
<note n="0783021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0783021">尙＝上【甲】＊</note>
<note n="0784001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784001">命＝令【甲】【乙】</note>
<note n="0784002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784002">〔難逢〕ィ－【甲】</note>
<note n="0784003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784003">敎＝胎藏【甲】【丙】</note>
<note n="0784004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784004">敎＝法【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784005">本＋（大）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784006">〔不空智〕－【甲】</note>
<note n="0784007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784007">〔此〕－【甲】</note>
<note n="0784008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784008">法＋（傳）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784009">囑＝保壽寺【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784010">〔阿闍梨〕－【甲】＊</note>
<note n="0784011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784011">〔有〕－【甲】</note>
<note n="0784012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784012">〔造〕－【甲】</note>
<note n="0784013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784013">付＝於【甲】</note>
<note n="0784014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784014">〔惠謹〕ィ－【甲】</note>
<note n="0784015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784015">玖＝梅【乙】【丙】</note>
<note n="0784016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784016">於＝相ィ【甲】</note>
<note n="0784017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784017">（東）＋靑【甲】</note>
<note n="0784018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784018">（阿闍梨諱惠果）＋善【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784019">讀＋（傳）【乙】【丙】</note>
<note n="0784020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784020">嚴＋（八部）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784021">善＋（寺）【甲】</note>
<note n="0784022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784022">最上最妙＝最妙最上【乙】【丙】</note>
<note n="0784023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784023">念＝心【丙】</note>
<note n="0784024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784024">則＋（阿闍梨）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784025">成＝城【甲】</note>
<note n="0784026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784026">尙＋（阿闍梨）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784027">弘＋（阿闍梨）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784028">〔僧〕－【甲】＊</note>
<note n="0784029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784029">日＋（阿闍梨）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784030">海＋（阿闍梨）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784031">寺＋（<name role="" type="person">東塔院</name>）【甲】</note>
<note n="0784032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784032">滿＋（阿闍梨）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784033">明＋（阿闍梨）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784034">操＋（阿闍梨）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784035" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784035">政＋（阿闍梨）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784036" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784036">義一＝<name role="" type="person">龍興寺</name>義一阿闍梨【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784037" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784037">〔次阿闍梨位〕－【甲】</note>
<note n="0784038" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784038">〔<name role="" type="person">東塔院</name>〕－【甲】</note>
<note n="0784039" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784039">〔大〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784040" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784040">潤＋（阿闍梨）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784041" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784041">〔會昌寺〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784042" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784042">亮＝諒【乙】【丙】</note>
<note n="0784043" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784043">院＋（僧）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784044" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784044">〔智深〕－【甲】</note>
<note n="0784045" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784045">四＝三【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784046" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784046">（從義操阿闍梨）＋授【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784047" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784047">〔皆次阿闍梨位〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784048" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784048">敎＋（海）【乙】</note>
<note n="0784049" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784049">〔者〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784050" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784050">存＝住【丙】</note>
<note n="0784051" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784051">想＝情【甲】</note>
<note n="0784052" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784052">性＝在【甲】</note>
<note n="0784053" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784053">頃＝須ィ【甲】</note>
<note n="0784054" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784054">經＝敎【甲】</note>
<note n="0784055" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784055">縛＝嚩【甲】</note>
<note n="0784056" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784056">嚕＝羅【甲】</note>
<note n="0784057" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784057">〔二合〕－【甲】</note>
<note n="0784058" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784058">〔義〕－【甲】</note>
<note n="0784059" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784059">鐵鑄＝鑄鐵【甲】</note>
<note n="0784060" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784060">〔廣如床〕－【丙】</note>
<note n="0784061" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784061">〔云〕－【甲】</note>
<note n="0784062" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784062">品＋（云）【丙】</note>
<note n="0784063" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784063">〔本〕－【甲】</note>
<note n="0784064" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784064">三＋（三）【甲】</note>
<note n="0784065" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784065">〔也〕－【甲】</note>
<note n="0784066" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784066">〔經〕－【甲】</note>
<note n="0784067" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784067">〔有〕－【甲】</note>
<note n="0784068" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784068">微＋（塵數）【甲】</note>
<note n="0784069" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784069">賢＝眼【甲】【丙】</note>
<note n="0784070" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784070">〔網〕－【甲】【乙】</note>
<note n="0784071" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784071">〔大〕－【甲】</note>
<note n="0784072" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784072">三＋（日）【乙】</note>
<note n="0784073" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784073">〔至〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0784074" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0784074">九＝元ィ【丙】</note>
<note n="0785001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785001">界＋（法）【甲】</note>
<note n="0785002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785002">〔授〕－【乙】</note>
<note n="0785003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785003">數＋（滿）【甲】</note>
<note n="0785004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785004">〔餘〕－【丙】</note>
<note n="0785005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785005">〔文〕－【甲】</note>
<note n="0785006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785006">印＋（印）ィ【甲】</note>
<note n="0785007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785007">拏＝荼【甲】【丙】＊</note>
<note n="0785008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785008">曼＋（荼羅）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0785009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785009">〔大〕－【甲】</note>
<note n="0785010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785010">以＋（大）【甲】</note>
<note n="0785011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785011">〔及〕－【甲】</note>
<note n="0785012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785012">〔成〕－【甲】</note>
<note n="0785013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785013">（從）＋地【乙】【丙】</note>
<note n="0785014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785014">佛＋（地）【甲】</note>
<note n="0785015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785015">〔經〕－【甲】</note>
<note n="0785016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785016">浩＝法【甲】</note>
<note n="0785017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785017">荼＝拏【甲】＊</note>
<note n="0785018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785018">成＝或ィ【甲】</note>
<note n="0785019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785019">七＝三【甲】</note>
<note n="0785020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785020">宣＝置【甲】</note>
<note n="0785021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785021">〔皆〕－【甲】</note>
<note n="0785022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785022">〔部〕－【甲】</note>
<note n="0785023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785023">〔明〕－【甲】</note>
<note n="0785024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785024">〔持〕－【乙】</note>
<note n="0785025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785025">世＝生【甲】＊</note>
<note n="0785026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785026">間＝界【丙】＊</note>
<note n="0785027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785027">〔及器世間〕－【甲】</note>
<note n="0785028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785028">〔云〕－【甲】【丙】</note>
<note n="0785029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785029">經＝王【甲】</note>
<note n="0785030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785030">界＋（法）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0785031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785031">泉＋（等）ィ【甲】</note>
<note n="0785032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785032">〔寺〕－【甲】</note>
<note n="0785033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785033">〔資也〕－【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0785034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785034">久＝永【甲】</note>
<note n="0785035" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785035">頃＝須【乙】【丙】</note>
<note n="0785036" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785036">此＝斯【甲】</note>
<note n="0785037" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0785037">華藏＝藏花【甲】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0784c0401" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T51.0784c04.15" target="#nkr_note_add_0784c0401">恒【CB】，洹【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>